Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Kaikki käännökset

Haku
Kaikki käännökset - apple

Haku
Alkuperäinen kieli
Kohdekieli

Tulokset 21 - 40 noin 177
<< Edellinen1 2 3 4 5 6 7 ••Seuraava >>
20
Alkuperäinen kieli
Kreikka μοναξιά,ελευθερία,θάνατος
μοναξιά,ελευθερία,θάνατος
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Valmiit käännökset
Englanti loneliness, freedom, death
Arabia الوحدة، الحرية، الموت
Makedonia осаменост , слобода , смрт
5
Alkuperäinen kieli
Brasilianportugali Willene
Willene
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Valmiit käännökset
Saksa Willene
Italia Willene
Espanja Willene
Englanti Willene
Arabia ويلّن
8
Alkuperäinen kieli
Englanti god blimey
god blimey
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Valmiit käännökset
Italia Accidenti!
7
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Latina ad saxum
ad saxum
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Valmiit käännökset
Italia alla rupe
23
Alkuperäinen kieli
Brasilianportugali O importante na vida é o amor
O importante na vida é o amor

Valmiit käännökset
Latina Vitae maxima res
17
Alkuperäinen kieli
Portugali Fedidos Amigos
Fedidos

Amigos


Valmiit käännökset
Latina Foetidi
37
Alkuperäinen kieli
Italia buongiorno mi chiamo antonio come ti chiami?
buongiorno mi chiamo antonio come ti chiami?

Valmiit käännökset
Venäjä доброе утро
89
Alkuperäinen kieli
Italia La donna, però, non vuole rinunciare ai suoi...
La donna, però, non vuole rinunciare ai suoi gioielli e, mentre si attarda a raccoglierli, arrivano le guardie.
I would like to have this text translated, or at least checked, by a native English speaking user.
My main difficulty is the verb "attardarsi", which I found in dictionaries translated as "linger" "hang back" "waste time" and similar, but no one seems fit to the context.

Valmiit käännökset
Englanti The woman, nevertheless, doesn't want to give up...
25
Alkuperäinen kieli
Brasilianportugali mas você é muito atrevido, ein?
mas você é muito atrevido, ein?

Valmiit käännökset
Italia Ma sei molto sfacciato, eh?
67
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Espanja te amo... tu sientes lo mismo por mi? quiero que me lo...
te amo... tu sientes lo mismo por mi? quiero que me lo digan tus ojos. te quiero
es de amor

Valmiit käännökset
Englanti I love you
Kreikka Σε αγαπώ
Italia ti amo...tu senti lo stesso per me?
27
Alkuperäinen kieli
Ranska La vie me déteste mais elle a tort.
La vie me déteste mais elle a tort.
C'est une citation ironique d'une nouvelle française de type journal intime.

Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.

Valmiit käännökset
Italia La vita mi detesta, ma ha torto.
Romania Viaţa mă detestă dar ea n-are dreptate
Venäjä Жизнь ненавидит меня но она неправа.
179
Alkuperäinen kieli
Englanti Artist of brazil
His artistry took him outside of Brazil, where he amazed audiences in Italy, Switzerland, Argentine, Chile, Mexico, Portugal, France, Canada and, eventually, the United States, where he set up residence in 1994.

Valmiit käännökset
Italia Artista brasiliano
326
Alkuperäinen kieli
Englanti Another more abstract method, if a column / row /...
Another more abstract method, if a column / row / block has say two values which both only have two allowed possible squares, and these two squares are the same for both values then this pair of values must be in these two squares. All other values therefore can not be placed in these squares (if any others exist). The above is repeated for sets of three, four and five values too.

Valmiit käännökset
Italia Un altro metodo più in sintesi
39
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Englanti to develop his unmatched crowd-pleasing rapport
to develop his unmatched crowd-pleasing rapport
Non so bene come tradurre la parola
composta "crowd-pleasing" (il contesto è quello
musicale, non è parte di una canzone ma la frase
viene da una biografia di un cantante)

Valmiit käännökset
Italia sviluppare la sua impareggiabile
639
Alkuperäinen kieli
Italia Niente brucia da solo
“Niente brucia da solo” prende in esame il concetto di combustione visto come motore dell’attività industriale.
La volontà è quella di far riflettere il pubblico sul tema del facile consumismo, dello spreco, del profitto a tutti i costi. Come suggerisce il titolo, l’opera vuole far prendere coscienza della propria responsabilità verso il degrado (non solo ambientale e morale) che le leggi del mercato, oggi spinte all’estremo, implicano, e vuole inoltre invitare l’individuo a una maggiore consapevolezza delle proprie scelte.
Se è vero che il tanto abusato concetto di globalizzazione sta permeando sempre di più le nostre vite, allora sembra necessaria una nuova coscienza di massa del consumo, fatta di rinunce, di “scioperi” e di alternative, grazie alla quale riequilibrare le parti in gioco.
Artwork by GL
“Niente brucia da solo” is the title of a multimedia artwork.
Since this translation may be very difficult, I'd like this translation to be evaluated by a English native speaker (e.g. Kafetzou). Thank you!

Valmiit käännökset
Englanti “Nothing burns up by itself”
11
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Brasilianportugali Fique com Deus
Fique com Deus

Valmiit käännökset
Italia Resta con Dio
102
21Alkuperäinen kieli21
Italia Non ti farò mai più arrabbiare perchè io ti adoro...
Non ti farò mai più arrabbiare perchè io ti adoro e sei sempre nella mia mente...e anche tu cerca di essere meno antipatico però!

Valmiit käännökset
Englanti I will never make you angry
Albaani Nuk do te bej te merzitesh sepse te adhuroj...
<< Edellinen1 2 3 4 5 6 7 ••Seuraava >>